Cuando lo pronuncies correctamente, “cảm ơn” sonará como “gauhm uhhn”. La parte "auh" de la primera palabra suena con una voz ascendente y luego descendente. Use "bà", pronunciado "baa", cuando se dirija a una mujer mayor, y "cô", pronunciado "coh", para dirigirse a una niña. Use "ông", pronunciado "ohng", para dirigirse a un hombre mayor, y "anh", pronunciado "ang", cuando agradezca a un hombre más joven. Por ejemplo; “cám ơn cô” significa “gracias”, cuando se lo dices a una mujer más joven. En particular, no esperes que alguien de la edad de tus padres o un maestro te lo agradezca. Probablemente recibirás un asentimiento en su lugar. Cruza los brazos cuando expreses gratitud. Esto se considera una señal de respeto. Dado que es normal en muchas otras culturas mantener el contacto visual, puede ser difícil acostumbrarse a esto. Practica apartar la mirada de un interlocutor antes de ir a Vietnam. "khong" se habla en un tono plano, mientras que "co" se habla en tono ascendente. "Khong-co-chi" se pronuncia como "khong koh tsee."
Decir gracias en vietnamita
Contenido
Aprender las palabras para decir gracias en vietnamita es un paso útil y gratificante para transmitir su gratitud en vietnamita. Es igualmente importante aprender a expresar su aprecio en la cultura vietnamita. Cuando hable en vietnamita, asegúrese de trabajar en la pronunciación, ya que su pronunciación afectará el significado de las palabras!
Pasos
Método 1 de 2: Expresar gratitud en vietnamita
1. Di "cảm ơn.La frase vietnamita que más se parece a la palabra holandesa "dankjewel" es "cảm" y "ơn.Estas dos palabras juntas se traducen literalmente a la frase "sentir un favor". Uso "cảm n" cuando agradeces a alguien informalmente.
- En holandés, la persona a la que te diriges se incluye en la palabra "gracias" - "tú". Sin embargo, en vietnamita también hay que añadir una palabra para dirigirse a la persona.
CONSEJO DE EXPERTO
Nguyen Huyen Trang
Hablante nativo de vietnamitaNguyen Huyen Trang es hablante nativo de vietnamita, traductor y gerente de proyectos internacionales.Nguyen Huyen Trang
Hablante nativo de vietnamita
Hablante nativo de vietnamita
Nuestro experto está de acuerdo: La forma más común de decir “gracias” en vietnamita es “cảm ơn”, o “cám ơn”.
2. Pronunciar “cảm ơn” correctamente. Dado que el vietnamita es un idioma tonal, la pronunciación es extremadamente importante para el significado de las palabras y las oraciones. Si quiere decir "gracias", diga "cảm" en un tono descendente entrecortado y "ơn" en un tono plano. Escuche las grabaciones de la frase en línea, ya que es difícil imaginar estos sonidos con solo leer sobre ellos.
3. Añadir un pronombre personal. Aumente la cortesía de su expresión incluyendo un pronombre personal que corresponda a la persona a la que se dirige. En otras palabras, di "cám ơn" y una palabra apropiada para "tú" en vietnamita.
4. Enfatice su gratitud. Agregue "nhiều lắm", pronunciado "nyee-oh luhm", después de decir "cảm ơn", para expresar una gratitud especial.Esta adición se parece a la oración holandesa "muy" o "mucho.Di "cảm ơn nhiều lắm", pronunciado "gauhm uhhn nyee-oh luhm", si quieres transmitir tu gratitud con más fuerza.
5. Dar las gracias de la forma más formal posible. El idioma vietnamita contiene otra palabra para expresar aprecio en contextos que requieren extrema formalidad y cortesía. En particular, la palabra "xin", que se traduce como "pedir" o incluso "rogar", se coloca antes de "cảm ơn". Diga en total "xin cảm ơn", pronunciado "sin gauhm uhhn.”
Método 2 de 2: mostrar aprecio en la cultura vietnamita
1. Sonríe cuando recibas un cumplido. La sonrisa se usa a menudo en la cultura vietnamita para transmitir aprecio en lugar de agradecimiento verbal. Piensa en una sonrisa como un silencioso “gracias”.La modestia es muy respetada en la cultura vietnamita, y rechazar un cumplido con una sonrisa es la mejor manera de ser humilde ante un cumplido.
- Cuando felicites a alguien, no esperes que exprese verbalmente su gratitud.
2. Aceptar una sonrisa en lugar de expresiones comunes. En neerlandés, las personas suelen decir rápidamente "hola", como "gracias" y "lo siento" en muchos contextos diferentes.En la cultura vietnamita, estas frases suelen sustituirse por una sonrisa. De hecho, cualquier persona mayor o en una posición de autoridad generalmente no agradecerá verbalmente a las personas más jóvenes o subordinadas. Así que no te ofendas si no recibes un agradecimiento verbal por un favor.
3. Usar otras expresiones no verbales. También se utilizan otras expresiones para enfatizar declaraciones o reemplazar la comunicación verbal. Sin embargo, algunos gestos físicos comunes tienen connotaciones diferentes en la cultura vietnamita. Por ejemplo, evite palmear la espalda de alguien o señalar mientras habla, ya que estas acciones se perciben como una falta de respeto. También evite meter las manos en los bolsillos o colocarlas en las caderas, especialmente cuando exprese gratitud.
4. Evita el contacto visual. El contacto visual con alguien de mayor edad o de un estatus social más alto puede percibirse como un desafío. Al mismo tiempo, el contacto visual con alguien del sexo opuesto indica afecto o deseo. Así que asegúrese de no mantener contacto visual con nadie que pueda malinterpretar su expresión facial. Evitar el contacto visual es incluso una señal de respeto.
5. Di "de nada".En vietnamita, la frase holandesa "de nada" equivale a "no hay problema". Así que di "không có gì" para decir "no es nada" o "không có chi" para decir "de nada" cuando alguien te agradece.
Artículos sobre el tema. "Decir gracias en vietnamita"
Оцените, пожалуйста статью
Popular