Esta es una forma más formal de saludar a alguien. Por ejemplo, puede usarlo cuando se encuentra con personas por primera vez o cuando saluda a alguien de mayor rango (por ejemplo, maestros o jefes de departamento). "Dzień dobry" puede también "Buenos días" significar. Al igual que en holandés, este saludo se usa cuando oscurece, pero aún no es de noche. "Dobry Wieczor" es tan formal como "dzień dobry". "Oye" se usa básicamente igual en Polonia que "Hola" en holandés. "ingenio" no siempre es una forma apropiada de saludar y no debe usarse para saludar a extraños. La palabra implica que usted tiene un estatus social más alto que la persona con la que está hablando. Por lo tanto, es mejor usar la palabra solo para los invitados que conoce. "Sartén" tiene un sonido suave, como en "estante". "pánico" suena igual que "Sartén", pero con un sonido ie al final, como el de "cerveza" o "nada". Dependiendo del género de la persona, los apellidos polacos terminan en "esquí" o "ska". Por ejemplo, Polanski se usa para un hombre y Polanska para una mujer. No te ofendas si alguien no quiere que lo llames por su nombre de pila. Muchos polacos se toman un tiempo para dirigirse a las personas por su nombre de pila. En el caso de las relaciones laborales, los polacos pueden tardar años en dar el paso del apellido al nombre En Polonia es costumbre dar dos o tres besos en la mejilla: primero uno en la mejilla derecha, luego uno en la mejilla izquierda y finalmente otro en la mejilla derecha. Muchos polacos se abrazan. Así que no te sorprendas si un anfitrión demasiado amable te saluda como si fueras un viejo amigo. No regales crisantemos; estos se utilizan a menudo para los funerales en Polonia. No des regalos demasiado caros; con esto puedes avergonzar al anfitrión. No se ofenda si usted, como anfitrión, no recibe regalos de sus invitados. Si recibe un regalo, asegúrese de agradecer al invitado y abrir el regalo inmediatamente. Esta frase es informal y se usa mejor después de saludar con "cheść" o "Oye". No uses la frase después de saludos más formales como"Dzień dobry" o "dobry wieczor". "Dziękuję" pronunciar te gusta "Jen-KOE-yeh." "Proszę" (prosh-eh) significa "Por favor." Seguido por "dziękuję" eso significa "mi placer". "dobrze" (doh-b-jeh) significa "Bien" o "bonito". "bardzo dobrze" (bard-zoh doh-b-jeh) significa "muy bien" o "muy agradable".
Saludos en polaco
Contenido
¿Tienes un amigo polaco o conoces a un estudiante de Polonia, Lituania, Bielorrusia o Ucrania?? ¿Estás planeando un viaje por Europa del Este?? Si bien muchos polacos (especialmente los residentes jóvenes del país) entienden suficiente inglés para entender "Hola" o "Hola", saludar a las personas en su idioma nativo puede ser una buena manera de iniciar una conversación y hacer nuevos amigos. Al igual que en holandés, hay diferentes formas de saludar a las personas en polaco. Aprender las palabras y frases de este artículo (y familiarizarse con las costumbres de los polacos) causará una buena impresión en alguien que hable o entienda polaco.
Pasos
Parte 1 de 3: Saludos comunes
1. La palabra polaca para "Hola" es "cheść". Esta palabra es algo informal, pero se usa mucho y suena como "cheh-sh-ch". A las personas que no son de Polonia generalmente les resulta difícil pronunciar esta palabra correctamente. También en holandés es inusual "sh" a "ch" usar.
- "checo" puede ser un poco demasiado informal en algunas situaciones. Puede usarlo perfectamente para saludar a amigos y familiares, pero algunos polacos se ofenderán si usa la palabra en una primera reunión.
- "checo" también se puede utilizar para "adiós" decir.
2. Polaco para "Buenos días" es "dzień dobry". Esta es una traducción literal de goedendag y se pronuncia como "dzjeen DOH-brih". Las primeras letras de la palabra suenan como la j inglesa en "jane". La última letra suena como la i en "oración" o "mentón".
3. Polaco para "Buenas noches" es "dobry wieczor". Pronuncias esto como "DOH-brih Vayeh-tzjoor". La w en la palabra "Wieczór" se pronuncia como v.
4. Polaco para "Hola" es "Oye". Se pronuncia como el inglés "Oye" y es una forma muy informal de saludar. Por lo tanto, es mejor no usar la palabra en situaciones formales o situaciones de trabajo profesional. Mejor guárdalo para buenos amigos.
5. El esmalte "ingenio" se puede utilizar al saludar a sus invitados como anfitrión o anfitriona. Esta palabra se pronuncia como "vi-tam". La w se vuelve a pronunciar como una v. La a en la segunda sílaba de la palabra suena como la a en holandés "Cordero" o "compartimiento".
Parte 2 de 3: Saludar a las personas apropiadamente
1. En caso de duda, utilice siempre saludos semiformales o formales. A diferencia de los Países Bajos o de los países de habla inglesa, en Polonia es mejor saludar a las personas un poco más distantes. No trate a los extraños como amigos, pero mantenga una distancia adecuada y sea demasiado formal en lugar de demasiado informal. Los polacos se saludan un poco más reservados de lo que estamos acostumbrados en Holanda. Así que más bien usa "dzień dobry" entonces "Oye" o "cheść".
- Una vez que conozcas mejor a alguien, puedes pasar a la forma más informal de saludar. Sin embargo, a menos que hables bien polaco, será mejor que elijas la ruta más segura y veas qué saludo usa tu interlocutor.
2. Uso "Sartén" o "pánico" dirigirse a un hombre o una mujer por su apellido. El respeto es muy importante al saludar a los polacos, especialmente en un entorno formal o de negocios. Por eso es mejor dirigirse a las personas por su apellido si no las conoces muy bien. Si no conoce el título oficial de su interlocutor, puede "Sartén" para hombres y "pánico" para uso de las mujeres.
3. saludar todos en ocasiones sociales, pero las mujeres primero. En una ocasión social, como una fiesta o una cena de negocios, es importante saludar a todas las personas con las que se encuentre. No saludar a alguien se considera de mala educación. En Polonia es costumbre saludar primero a las mujeres. Normalmente, el anfitrión del lugar presenta a las personas entre sí, por lo que no tiene que preocuparse por nada.
4. Al saludar a alguien, dale la mano y míralo. También haz esto cuando te despidas de alguien (nuevamente con contacto visual).Si eres un hombre y una mujer te ofrece el dorso de su mano, puedes agarrar la mano, agacharte y besarla suavemente. Nunca levantes la mano de la mujer hasta tus labios. Esto puede parecer un poco anticuado, pero sigue siendo parte de la etiqueta polaca.
5. Los amigos cercanos y los familiares a menudo se saludan con un beso en la mejilla. Mientras que los hombres maduros y los adolescentes que no se conocen muy bien a menudo se saludan dándose la mano, las personas que se conocen bien son un poco más íntimas y se besan en la mejilla. Esto no pretende ser romántico en absoluto. Casi todos los que se conocen bien hacen esto, incluidos hombres y mujeres, hermanos y hermanas, sobrinos y sobrinas, padres e hijos.
6. Regalo el anfitrión. Cuando se visita la casa de alguien, se acostumbra llevar un pequeño obsequio. Por ejemplo, piense en flores, dulces o una botella de bebida. Las flores son el regalo más popular. Si trae flores, es mejor tener un número impar de flores.
7. No ser "primitywny"! Las personas que no siguen las reglas de etiqueta están en Polonia "primitywny" llamado (literalmente: "primitivo"). Afortunadamente, no es tan difícil evitar que te llamen así: simplemente trata de tratar a las personas con respeto y sé cortés con ellas. A menos que hable un polaco perfecto, es probable que cometa pequeños errores de etiqueta. Mientras hagas lo mejor que puedas, seas educado y te disculpes por tus errores, no te meterás en problemas en el corto plazo. Cualquiera que te culpe por tus errores es un primitywny.
Parte 3 de 3: Otras expresiones útiles
1. A "buenas noches" decir, puedes "dobranoc" decir. Pronuncias esto como "doh-BRAH-nohtsj". La o en la palabra suena como la o holandesa en "Barcos". La a suena como la a en "manzana".
- Esta palabra se usa igual que el holandés "buenas noches" — puede usarlo cuando se despide de alguien por la noche y antes de acostarse.
2. Para preguntarle a alguien cómo está, puedes decir: "jak sie masz?" En muchos idiomas se acostumbra preguntar a alguien después de un saludo cómo está. Esto funciona exactamente igual en polaco. La pregunta se pronuncia como "yahk sheh puré?" Ambas a tienen un sonido suave, como en "manzana".
3. Para despedirte de alguien, puedes "hacer widzenia" decir. Usa esta frase justo antes de irte y pronúnciala como "doh vied-ZEN-yah". Como de costumbre, la w en la palabra se pronuncia como una v. El resto de la palabra no es tan complicado de pronunciar.
4. Decir "gracias" cuando alguien pregunta como estas. Si tu "verdadero" quieres impresionar a tu anfitrión polaco, ¿puedes agradecer a alguien por preguntar cómo estás?. Esto es lo que hacen los polacos para agradecer a su interlocutor su interés.
Consejos
- Practica tu pronunciación de palabras en polaco regularmente. Algunas palabras son un poco difíciles de pronunciar, especialmente si aún no estás acostumbrado al sonido del idioma. Hay todo tipo de sitios web donde puedes escuchar la pronunciación correcta de las oraciones en polaco de este artículo, como por ejemplo aquí.
- Si estás hablando con personas que no conoces muy bien o que tienen un estatus superior, es mejor saludarlos con "Dzien dobry". Usa los más informales "checo" solo si saludas a niños o personas que ya conoces.
- No tengas miedo de cometer errores, especialmente si el polaco no es tu lengua materna. Muchos polacos entienden que el idioma polaco es difícil de aprender y apreciarán que lo intentes.
Artículos sobre el tema. "Saludos en polaco"
Оцените, пожалуйста статью
Popular